On sent qu’il y a plus de bienveillance. La jeune chanteuse québécoise d'origine marocaine cartonne depuis plusieurs jours sur YouTube avec sa reprise en arabe du titre Formidable de Stromae. Pourquoi se limiter quand on a du talent ? À la différence du Canadien Corneille, qui a personnellement échappé aux tueries et assisté à l’assassinat de ses proches, Stromae n’en parle pas dans ses chansons. Depuis sa reprise en arabe du célèbre titre de Stromae, Formidable, cette jeune musicienne québécoise d'origine marocaine reçoit de nombreux messages Facebook, textos et appels. À Bruxelles, il a côtoyé durant son enfance les autres communautés: «En général, on se réunit entre Congolais, Rwandais et Camerounais. Ses titres remuants à la sauce «eurodance» sont, à l'écoute des paroles, baignés de mélancolie, à tel point que les médias l’ont proclamé Jacques Brel du 21e siècle. Le chanteur refuse toutefois d’y voir un lien avec la sanglante histoire du Rwanda: «Si j’ai souffert de quelque chose, c’est plus de l’absence d’un père que de l’avoir perdu dans le génocide. Elle se produit régulièrement dans des festivals canadiens et a déjà reçu plusieurs prix. "Mes parents étaient au Maroc ce jour-là, il nous a fallu trois heures pour traduire les paroles via Skype", se souvient-elle. El Othmani: "J'ai quitté les Affaires étrangères à la demande de Benkirane pour céder la place à Mezouar", Omar Isra : “Nous aspirons à la présence du nouveau parti RCD dans les conseils locaux et au Parlement”, ses parents l’ont aidé pour réaliser la traduction, Les automobilistes transitant par Casablanca doivent emprunter l’autoroute externe de contournement, Un canon ancien retrouvé dans un hammam à Rabat, une enquête ouverte, Libye : un “cessez-le-feu permanent” conclu avec “effet immédiat”, annonce l’ONU, Tariq Ramadan mis en examen pour viol sur l’une de ses premières accusatrices, Renault enregistre une baisse de 8 % de son chiffre d’affaires au 3e trimestre, La République du Burkina Faso ouvre un consulat général à Dakhla, Hicham Houdaïfa : “Quand un pays perd le journalisme d’investigation, il perd un de ses piliers démocratiques”, Aïmane El Bakkali Kassimi, la pédagogie de l’épanouissement. Dans les clubs de Kinshasa ou d’Abidjan, les DJs passent en boucle ses singles sautillants. C'est une idée qui m'est venue comme ça", confie-t-elle. COMPARATIF SMARTPHONE avec Meilleurmobile, GUIDE DEFISCALISATION avec L'Express Votre Argent. En particulier celles du titre Formidable. La mise en scène est sobre, seule la caméra procède à quelques va-et-vient au son de "Raeh", qui remplace ici "Formidable". Ce n’était pas facile, mais ma mère s’est toujours démenée pour qu’on soit bien.», Malgré cet abandon paternel, Stromae a quand même baigné dans la culture africaine.
Comme le rappelle le journal culturel Voir.ca, la chanteuse avait déjà repris le tube de Stromae en darija lors de plusieurs concerts. Si Nadia Essadiqi, alias La Bronze (son nom de scène), peine à ce point à réaliser ce succès, c'est parce que l'idée était un simple "trip personnel", explique-t-elle à L'Express. Confinement : comment prendre soin de soi ? Malgré ce succès, Nadia Essadiqi ne compte pas se relancer tout de suite dans une reprise en arabe. La Bronze, chanteuse montréalaise d’origine marocaine, reprend la chanson de Stromae « Formidable » en darija.
Comme le rappelle le journal culturel Voir.ca, la chanteuse avait déjà repris le tube de Stromae en darija lors de plusieurs concerts. Si Nadia Essadiqi, alias La Bronze (son nom de scène), peine à ce point à réaliser ce succès, c'est parce que l'idée était un simple "trip personnel", explique-t-elle à L'Express. Confinement : comment prendre soin de soi ? Malgré ce succès, Nadia Essadiqi ne compte pas se relancer tout de suite dans une reprise en arabe. La Bronze, chanteuse montréalaise d’origine marocaine, reprend la chanson de Stromae « Formidable » en darija.
Comme le rappelle le journal culturel Voir.ca, la chanteuse avait déjà repris le tube de Stromae en darija lors de plusieurs concerts. Si Nadia Essadiqi, alias La Bronze (son nom de scène), peine à ce point à réaliser ce succès, c'est parce que l'idée était un simple "trip personnel", explique-t-elle à L'Express. Confinement : comment prendre soin de soi ? Malgré ce succès, Nadia Essadiqi ne compte pas se relancer tout de suite dans une reprise en arabe. La Bronze, chanteuse montréalaise d’origine marocaine, reprend la chanson de Stromae « Formidable » en darija.
Ce n’est que quelques années plus tard, vers l’âge de 12 ans, qu’on lui a finalement annoncé sans beaucoup de détails que son père avait été tué dans les massacres. Ses derniers articles:
La chanteuse québécoise d’origine marocaine reprend le succès de Stromae… en darija. Plus connu pour son single «Alors on danse» vendu à 1,8 million d’exemplaires que pour ses origines africaines, Stromae, jeune chanteur de 26 ans est pourtant …
"Nous faisons cela à chacun de nos titres", tient à préciser Nadia, qui se défend d'avoir voulu créer le buzz. Dès les premières notes, la magie opère. On sent qu’il y a plus de bienveillance. La jeune chanteuse québécoise d'origine marocaine cartonne depuis plusieurs jours sur YouTube avec sa reprise en arabe du titre Formidable de Stromae. Pourquoi se limiter quand on a du talent ? À la différence du Canadien Corneille, qui a personnellement échappé aux tueries et assisté à l’assassinat de ses proches, Stromae n’en parle pas dans ses chansons. Depuis sa reprise en arabe du célèbre titre de Stromae, Formidable, cette jeune musicienne québécoise d'origine marocaine reçoit de nombreux messages Facebook, textos et appels. À Bruxelles, il a côtoyé durant son enfance les autres communautés: «En général, on se réunit entre Congolais, Rwandais et Camerounais. Ses titres remuants à la sauce «eurodance» sont, à l'écoute des paroles, baignés de mélancolie, à tel point que les médias l’ont proclamé Jacques Brel du 21e siècle. Le chanteur refuse toutefois d’y voir un lien avec la sanglante histoire du Rwanda: «Si j’ai souffert de quelque chose, c’est plus de l’absence d’un père que de l’avoir perdu dans le génocide. Elle se produit régulièrement dans des festivals canadiens et a déjà reçu plusieurs prix. "Mes parents étaient au Maroc ce jour-là, il nous a fallu trois heures pour traduire les paroles via Skype", se souvient-elle. El Othmani: "J'ai quitté les Affaires étrangères à la demande de Benkirane pour céder la place à Mezouar", Omar Isra : “Nous aspirons à la présence du nouveau parti RCD dans les conseils locaux et au Parlement”, ses parents l’ont aidé pour réaliser la traduction, Les automobilistes transitant par Casablanca doivent emprunter l’autoroute externe de contournement, Un canon ancien retrouvé dans un hammam à Rabat, une enquête ouverte, Libye : un “cessez-le-feu permanent” conclu avec “effet immédiat”, annonce l’ONU, Tariq Ramadan mis en examen pour viol sur l’une de ses premières accusatrices, Renault enregistre une baisse de 8 % de son chiffre d’affaires au 3e trimestre, La République du Burkina Faso ouvre un consulat général à Dakhla, Hicham Houdaïfa : “Quand un pays perd le journalisme d’investigation, il perd un de ses piliers démocratiques”, Aïmane El Bakkali Kassimi, la pédagogie de l’épanouissement. Dans les clubs de Kinshasa ou d’Abidjan, les DJs passent en boucle ses singles sautillants. C'est une idée qui m'est venue comme ça", confie-t-elle. COMPARATIF SMARTPHONE avec Meilleurmobile, GUIDE DEFISCALISATION avec L'Express Votre Argent. En particulier celles du titre Formidable. La mise en scène est sobre, seule la caméra procède à quelques va-et-vient au son de "Raeh", qui remplace ici "Formidable". Ce n’était pas facile, mais ma mère s’est toujours démenée pour qu’on soit bien.», Malgré cet abandon paternel, Stromae a quand même baigné dans la culture africaine.
Comme le rappelle le journal culturel Voir.ca, la chanteuse avait déjà repris le tube de Stromae en darija lors de plusieurs concerts. Si Nadia Essadiqi, alias La Bronze (son nom de scène), peine à ce point à réaliser ce succès, c'est parce que l'idée était un simple "trip personnel", explique-t-elle à L'Express. Confinement : comment prendre soin de soi ? Malgré ce succès, Nadia Essadiqi ne compte pas se relancer tout de suite dans une reprise en arabe. La Bronze, chanteuse montréalaise d’origine marocaine, reprend la chanson de Stromae « Formidable » en darija.
Journaliste française spécialiste du Maghreb et du Canada. La Bronze vient de publier sur Youtube le clip de sa reprise de « Formidable ».